Ma part du 25'000 (lockdown 2020)
Ce travail a été mené dans le cadre de mesures de soutien aux artistes par la Ville de Fribourg durant le confinement en 2020.
This work was conducted as part of the City of Fribourg's support measures for artists during the lockdown in 2020.
Durant le confinement, ma liberté de mouvement, et de rencontres (fortuites), a été réduite aux promenades à partir de chez moi : cela a été la découverte d’une nature toute proche que je ne connaissais pas. Cela a été une redécouverte, ou une nouvelle attention aux chants d’oiseaux, aux bruits, au silence.
Sur la Feuille 1185 de la Carte nationale au 1:25000, je signifie en rose l’espace qu’a été le mien durant le semi-confinement : j’ai tracé très précisément en rouge tous les chemins parcourus entre mi-mars et mi-mai 2020. Une forme d’ailes ou de papillon s’en est dégagée : cette forme de l’envol, donc de liberté, a été une belle surprise lorsque j’ai eu fini le tracé de mes sorties. Elle marque la liberté, mais aussi l’enfermement, avec ce joli clin d’œil à « sortir du cadre » (de la carte topographique) ! Les trois petites « pierres » roses en-dehors des ailes signifient les promenades faites avec ma mère.
J’ai enregistré les chants d’oiseaux, que je ressentais comme une tendresse consolatrice et aussi comme un contraste heureux avec le drame que nous vivions : la nature reprenait le dessus. Les trois oiseaux principaux ont été identifiés par un ornithologue : la mésange nonette, le troglodyte mignon et la fauvette à tête noire. Je les ai dessinés sur un fond transparent laissant deviner les affiches « Voici comment nous protéger du coronavirus ». Le tout placardé sur du bois, tel les annonces qu’on pouvait trouver partout à cette époque.
During the lockdown, my freedom of movement, and of (fortuitous) encounters, was reduced to walks from my home: it was the discovery of a nearby nature that I did not know. It was a rediscovery, or a new attention to the songs of birds, to the noises, to the silence.
On Sheet 1185 of the National Map 1:25000, I signify in pink the space that was mine during the semi-confinement: I have traced very precisely in red all the paths I walked between mid-March and mid-May 2020. A shape of wings or butterfly emerged: this shape of flight, therefore of freedom, was a nice surprise when I finished tracing my outings. It marks the freedom, but also the lockdown, with this nice wink to "get out of the frame" (of the topographic map)! The three little pink "stones" outside the wings signify the walks I did with my mother.
I recorded the birdsong, which I felt was a consoling tenderness and also a happy contrast to the drama we were experiencing: nature was taking over. The three main birds were identified by an ornithologist: the chickadee, the wren and the black-capped warbler. I drew them on a transparent background, revealing the "How to protect yourself from the coronavirus" posters. The whole thing plastered on wood, like the ads that could be found everywhere at that time.